Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - jreyest

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 25
1 2 Next >>
54
Source language
English Cook until custard is thick or until it coats the...
Cook until custard is thick or until it coats the back of spoon.
Esta frase aparece dentro del siguiente párrafo de una receta de cocina: "Separate eggs. Put egg yolks in a pot, mix with the remaining sugar. Lightly mix with a folk and add fresh. Place under low heat and cook slowly stirring continuously to avoid yolks coagulation. Cook until custard is thick or until it coats the back of spoon, remove from heat."

Completed translations
Spanish Receta para natillas
370
Source language
English Magic Ball
The legendary magic ball – is a ball for decision making. Now in your iPhone.
Just ask a question, Shake your iPhone, and Magic Ball will immediately give you the answer.
Be it good or bad, but Magic Ball has made more decisions for people than the Federation Council.
This Ball is used by: Neil Oliver (Interstate 60), Doctor House (TV series House MD), Ross (TV series “Friends”), Bart Simpson (The Simpsons) and many many others.
Hello!
1. French is for France.
2. Dutch is for Holland
3.Please use the Portuguese word that would be common to Portugal Portuguese and Brazil Portuguese.
4. Someone who knows Russian, to help the Russian version:
Легендарный Магический Шар 8, он же Magic Ball — Шар для принятий решений. Теперь и в вашем iPhone.

Достаточно мысленно задать вопрос, встряхнуть ваш iPhone и Magic Ball моментально выдаст вам ответ.

Хорошо это или плохо, но Магический шар 8, он же Magic ball, принял больше решений для людей, чем Государственная Дума и Совет Федерации, вместе взятые.

Таким шаром пользуются: Нил Оливер (фильм Трасса 60), Доктор Хаус (сериал House MD), Росс (сериал Друзья), Барт Симпсон (The Simpsons) и многие многие другие!

Completed translations
French La Boule magique
Spanish Bola Mágica
119
Source language
English Wammy's House wasn't simply an orphanage. It was...
Wammy's House wasn't simply an orphanage. It was an institution for brilliant children to raise them to become the Second L... L's successor
El contexto es de un anime (death note),la idea es que ese orfanato seleccionan niños especiales para encontrar al sucesor de L. lo que no entiendo es el significado de "raise" , me podrian explicar como encaja esa palabra, ya que significa como elevar , aumentar y no creo que este diciendo para aumentarlos a convertirse en el sucesor de L. graciass

Completed translations
Spanish La Casa de Wammy no era solo un orfanato. Era...
13
Source language
Spanish Sólo en francés.
Sólo en francés.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Completed translations
French Seulement en français.
English Exclusively in french.
Italian Solo in francese.
German Nur auf Französisch.
330
Source language
Spanish Si conoces algún sitio web o enlace donde es...
Si conoces algún sitio web o enlace donde es posible encontrar libros gratis (que se puedan leer legalmente de manera gratuita) sugiérelo enviando un email a xx@xx.com.
Si crees que hay que eliminar un enlace, sitio o sección de un sitio web de los resultados de las búsquedas (ya sea porque infringe los derechos de autor, no aporta o por otra causa) envía el enlace y la razón de eliminación a xx@xx.com.
Enlace= link.
Este texto va a aparecer en la página de colaboración de JustFreeBooksm, que es un buscador de libros gratis.
Yo realizé una traducción, pero no sé si está completamente correcta: If you know a website or link where is possible to find free books (that can be legally read for free) suggest them to
xx@xx.com.
If you think that there is a link, website or part of a website that must be erased from the search engine's results (because it infringe copyrights, it don’t have free books, etc) send the link and the removal reason to xx@xx.com

Ah! El texto tiene que ser traducido a inglés norteamericano.

Completed translations
English Free books
31
Source language
Arabic ممكن نعرف انت من ... والي تحتي من
ممكن نعرف انت من ... والي تحتي من

Completed translations
English Could you introduce yourself ...
Spanish ¿Te podrías presentar...
43
Source language
Spanish La versión en francés fue creada con la ayuda de...
La versión en francés fue creada con la ayuda de xxx.
El texto hace referencia a la versión en francés de un sitio web (justfreebooks.info). Y xxx va a ser reemplazado por el nombre de quien ayudó a traducir e implementar la versión de ese sitio en el idioma francés.

Completed translations
French La version française a été créée avec l'aide de...
691
Source language
Spanish Para colaborar debes ir a...
Para colaborar debes ir a http://www.google.com/coop/ e ingresar con tu nombre de usuario y contraseña(hay un "Sign in" en el extremo superior derecho). Luego de ingresar haz clic en "my search engines". En la página que se va a abrir vas a ver el nombre del buscador más los siguientes elementos ("homepage", "control panel", "stop contributing"). Haz clic en "control panel". De esta forma llegarás a la página donde se introducen o excluyen los sitios web.

Como información extra te diré que Google entrega ciertas herramientas para facilitar la tarea de añadir sitios web al buscador. Una es Google Marker, una utilidad que se agrega al navegador y que permite añadir sitios web mientras se navega. La otra son los URL Patterns o elementos que nos permiten añadir sólo algunas partes de los sitios web de libros.
Espero que esto te sirva.
Este mensaje será enviado a los colaboradores del buscador justfreebooks.info. Justfreebooks utiliza Google Custom Search por lo que los colaboradores del buscador deben ingresar a Google Coop para colaborar (ingresando o eliminando sitios web de la base de datos del buscador).
En el texto hay varias palabras en inglés que deben mantenerse intactas: Sign in, my search engines, homepage, control panel, stop contributing, Google Marker, URL Patterns.
Lo único que solicito es que el texto sea entendible en inglés. No duden en preguntar.

Completed translations
English To collaborate you must go to...
228
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Mobile phone app, help texts
No face parts selected. Use face buttons to select which parts to replace.

Annoying access permission prompts can be removed. See the manual of your phone on how to set permissions for java applications.

Not enough free memory to save file

New MixFace image.
These are pop-up help texts from in a camera phone application.
The user can take photos and select face parts (eyes, nose, mouth, background) to replace with the next photo, creating a mixed face.

Completed translations
French Texte d'aide application du téléphone portable.
German Mobiltelefon Anwendung, Hilfetexte
Italian Faccemiste
Spanish Aplicación de celular, textos de ayuda
597
Source language
Spanish Esta es una versión dinámica del buscador que...
Esta es una versión dinámica del buscador que utilizá la Ajax Search API de Google.
¿Sus ventajas? Además de las virtudes propias de las aplicaciones creadas con ajax, esta versión despliega libros disponibles en Google Book que se pueden ver o descargar completos ("libros enteros"). Algo imposible de obtener con la versión normal del buscador.
¿Puntos en contra? Los visitantes de países donde la legislación sobre el derecho de autor es más restrictiva no podrán descargar varios de los "libros enteros" que aparezcan en los resultados de Google Book.
Por otro lado, al pinchar en "más resultados" se abre una nueva página, algo que puede resultar molesto para algunos (una de las limitantes de la AJAX Search API de Google).
Este texto va a aparecer en la siguiente página: http://www.justfreebooks.info/ajax-version.php
Como pueden ver se trata de un buscador y específicamente de la versión ajax de ese buscador (que tiene la gracia de obtener resultados de libros enteros de Google Book en una columna lateral).
"Ajax Search API de Google" debe ser traducido como "Google Ajax Search API".
"Google Book" no debe ser traducido.
Si tienen una pregunta sobre el texto a traducir por favor háganla (deseo que este sea un texto entendible para cualquier visitante de habla inglesa).

Completed translations
English Google Ajax Search API
75
17Source language17
Arabic رئيس الوزراء هو الحاكم الفعلي للبلاد. البرلمان...
رئيس الوزراء هو الحاكم الفعلي للبلاد. البرلمان الإسباني مقسّم الى مجلسين واحد...

Completed translations
French le premier ministre est le chef d'état effectif
Brazilian Portuguese O primeiro-ministro é o efetivo chefe do estado.
Portuguese O Primeiro-Ministro é o efectivo chefe de Estado.
English the prime minister is the head of state.
Spanish El primer ministro es el jefe efectivo de estado...
57
Source language
Turkish urununuzu cok begendik, hammaddesini bize ne...
urununuzu cok begendik, hammaddesini bize ne kadara satabilirsiniz?

Completed translations
English how much?
French Votre produit nous a beaucoup plu, ...
Spanish ¿Cuánto cuesta?
Romanian Cu cât?
621
16Source language16
Spanish Gracias por ofrecer tu colaboración a...
Gracias por ofrecer tu colaboración a Justfreebooks. He aceptado con mucho gusto tu oferta y desde ahora eres un contribuidor. Eso significa que puedes añadir y excluir sitios web, o ligarlos a alguno de los refinamientos existentes.
¿Reglas? Una. Por favor evita incluir sitios que violen claramente los derechos de autor. En Justfreebooks son bienvenidos aquellos sitios que contengan libros de dominio público o cuyos autores hallan permitido su difusión gratuita (ya sea a través de una licencia Creative Commons, de una GNU Free Documentation License, u otra forma). Si dentro de los sitios incluidos en el buscador encuentras una página o un sitio que viole sistemáticamente los derechos de autor, por favor exclúyelo.
¡Ya puedes comenzar a colaborar!
Yo escribí este mismo texto en inglés, sin embargo, me gustaría que lo corrigieran:
"Thanks for offer your collaboration to justfreebooks. I have accepted
your offer with great pleasure and from now you are a contributor. That means that you can add and exclude web sites, or annotate them with any of the current refinement labels.
¿Rules? Just one. Please, avoid to include websites that clearly violate copyrights. In Justfreebooks are welcome those sites that contain public domain books or books whose authors have authorized its free distribution (through a Creative Commons license, a GNU Free Documentation License or another way).
If you find in the search results a webpage or a website that violate sistematically copyrights, please exclude it.
Now you can begin to collaborate!"

Algunos tips extra: Este mensaje va a ser enviado a todas las personas que ofrezcan colaborar en el buscador Jusfreebooks.
El nombre Justfreebooks no debe ser traducido. Si tienen dudas acerca de la palabra "refinamiento" vayan a http://www.google.com/coop/docs/cse/refinements.html

Completed translations
English Thanks for your offer to collaborate on
138
442Source language442
Italian Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
messaggio romantico

Completed translations
English No sunset outshines the splendour of your ...
Romanian Vorbe frumoase
Greek Κανένα ηλιοβασίλεμα δεν μπορεί να σκιάσει την απαράμιλλη λαμπρότητα του προσώπου σου
Spanish Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Brazilian Portuguese Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
Serbian Ni jedan zalazak sunca ne može da zaseni svetlost tvoga lica
Albanian Asnje perendim dielli nuk ia kalon ndricimit te .......
Arabic لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك. . .
Turkish Hiçbir günbatımı...
German Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
Polish Żaden zachód słońca nie przyćmiewa ..
Swedish Dikt
Bosnian Ni jedan zalazak sunca ne može da pomrači blještavost lica tvog...
French Aucun crépuscule n'éclipse la splendeur
Portuguese Nenhum pôr-do-sol
Danish Ingen solnedgang overgår dit ansigts glans...
Dutch Geen zonsondergang..
Ukrainian Жоден з заходів сонця не зможе затьмарити блиску твого обличчя
Catalan Cap posta de sol supera la resplendor del teu...
Latin Nullus occasus splendorem faciei tuae excedet
Bulgarian Нито един залез не може да засенчи несравнимия
Norwegian Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt...
Finnish Yksikään auringonlasku ei voita ...
Hungarian Semmilyen naplemente nem múlja felül...
Chinese simplified 夕阳的光辉无法与你...
1 2 Next >>